Překlad "кой го е" v Čeština


Jak používat "кой го е" ve větách:

Ако в земята, която Господ твоят Бог ти дава да притежаваш, се намери някой убит, паднал на полето, и не се знае, кой го е убил,
Když by nalezen byl zabitý (v zemi, kterouž Hospodin Bůh tvůj dává tobě, abys dědičně vládl jí), ležící na poli, a nebylo by vědíno, kdo by ho zabil,
Мисля, че знам кой го е направил.
Věřím, že vím, kdo to udělal.
С кого се е съветвал Той, И кой Го е вразумил и Го е научил пътя на правосъдието, И Му е предал знание, и Му е показал пътя на разума?
S kým se radil, že by mu přidal srozumění, a naučil jej stezce soudu, a vyučil jej umění, a cestu všelijaké rozumnosti jemu v známost uvedl?
Знае ли се кой го е направил?
Ví se, kdo spáchal ohavný ten zločin?
Искам да знам кой го е направил.
Musím vědět, kdo mu to udělal.
Знаеш ли кой го е направил?
Ty víš, kdo to udělal? - Jo.
Имате ли представа кой го е направил?
Máte nějaký nápad kdo to udělal?
Не знам кой го е направил.
Chci říct, že nemám tušení, kdo to udělal.
Откриха ли кой го е направил?
Bože. A už se ví, kdo to udělal?
Той не каза кой го е пребил, но ние всички знаехме.
Nikoho nikdy neprásknul, ale všichni to věděli.
Разбра ли кой го е направил?
Zjistil jste, kdo jí to udělal?
Знаете ли кой го е направил?
Takže, pokud už to skončilo, nemáš pro mě něco dalšího?
Знаят ли кой го е извършил?
A mají aspoň tušení, kdo jí to provedl?
Някаква идея кой го е убил?
Nenapadá vás, kdo by ho mohl zabít? Vůbec.
Не ми пука кой го е направил.
Kašlu na to, kdo to udělal.
Всички знаем кой го е направил.
Ciro, všichni víme, kdo to udělal.
Имате ли представа кой го е убил?
Máte nějakou představu o tom, kdo to mohl udělat?
Знаем ли кой го е направил?
Víme, kdo to udělal? - Ne.
Разбрахте ли кой го е направил?
Zjistil jste, kdo to udělal? Ne.
Но знаеш кой го е направил.
Ale ty víš, kdo to byl.
Трябва да знам кой го е направил.
Potřebuju zjistit, kdo to má na svědomí.
Трябва да разберем кой го е направил.
Musíme identifikovat člověka, který to udělal.
Ще разберем кой го е направил.
No, přijdeme na to, kdo ano.
Знаят ли кой го е направил?
Už se ví, kdo to udělal?
Кой го е грижа за него?
Co je mi po něm?! Pohoda.
Имате ли представа кой го е извършил?
Nemáte tušení, kdo by ho mohl vzít?
Искам да знам кой го е убил.
A možná s tím něco udělat?
Ще открием кой го е направил.
Teď tam půjdeme zpátky a najdeme toho, kdo to udělal.
Имаш ли представа кой го е направил?
Tušíš, kdo by to mohl udělat?
Не, знам кой го е направил.
kdo to byl. Její jméno je Talia.
Знаят ли кой го е убил?
Vědí, kdo to udělal? - Ne.
Някаква идея кой го е направил?
Máte tušení, kdo by to udělal?
Имам идея кой го е направил.
Mám tak nějak tušení, kdo to byl.
Но знам кой го е направил.
Ale já vím, kdo to byl.
Ще разбера кой го е направил.
A já udělám, co budu moci.
Кой го е грижа за това?
Co to má s vámi co do činění?
Кой го е измислил? Каква е неговата цел?
Kdo ji vymyslel? Jaký je její účel?
Нямаше как да го потвърдим, понеже не знаехме кой го е написал и за какво става въпрос.
Nemohli jsme ji ověřit, protože jsme nevěděli, kdo ji napsal a kdo věděl, o čem je.
3.4766361713409s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?